Flerspråkighet i förskolan

Den 17/5 hade Skolverket en inspirationsdag om ”Flerspråkighet i förskolan” där de visade på hur flerspråkighet kan bli en tillgång i det pedagogiska arbetet. Förskolepedagoger i fem kommuner har tillsammans med modersmålspedagoger sedan oktober 2012 utvecklat flerspråkigt material och arbetssätt med hjälp av ny teknik som PENpal. PENpal är en kombinerad mp3-spelare med mikrofon och sensor som tar ljud till papper. Tekniken kan användas också till andra böcker, till barnens egna berättelser, information mm. Med hjälp av PENpal har pedagogerna både läst in böcker på olika språk som barnen sedan kan läsa upp med hjälp av pennan och även skapat eget material. Här kan du läsa mer om projektet.

Planscherna och böckerna tycker jag är konkreta och tydliga och de kan naturligtvis köpas in till förskolan och användas även om man inte har en PANpal. Materialet som t ex böcker och affischer som pedagogerna har tagit fram för PENpal kan man anpassa och göra i iPad i appar som t ex ”Book creator”,  ”Story kit”, eller ”My story”. Det är appar där man enkelt kan infoga egna bilder eller filmer och spela in ljud till. Förskolan Dungen i Arvika har t ex gjort eget memoryspel och talande bilderböcker där barnen fick prata in ”Jag heter…..”. De barn som är  tvåspråkiga kunde prata in på bägge språken. Ett barn som bara kunde svenska ville ändå prata in på keldanska, som hennes kompisar kunde. Har man inte tillgång till modersmålslärare kan man be föräldrar om hjälp att prata in på andra språk än svenska. Materialet som görs i iPad kan även skrivas ut om man vill ha böckerna i pappersformat. Här kan du läsa mer om hur appen ”Story kit” fungerar.

Linköping visade på inspirationsdagen hur de hade arbetat med PENpal i förskolan. Modersmålspedagogerna hade utifrån att det kan vara svårt att hitta lämpligt material på en del språk arbetat fram bl a sånger, översättning av svenska sånger och översättningar av böcker. Bl a hade det under projektet författats den första barnboken på assyriska. Barnen hade även ritat och fått hjälp med att skriva ned vad de berättade och sedan spelat in med hjälp av PENpal. Modersmålspedagogerna hade även arbetat tematiserande i förskolegrupperna med t ex Bockarna Bruse och använt PENpal för att ta fram material på modersmål. T ex spela in när barnen återberättar sagan eller berättar till teckningar de ritat.

Sammanfattning av hur Linköping har arbetat med hjälp av PENpal

Sammanfattning av hur Linköping har arbetat med hjälp av PENpal

Även Metallens förskola i Bolliden visade hur de hade arbetat med PENpal och modersmål. Sammanfattning av den föreläsningen finns längs ned sidan om ”Flerspråkighet i förskolan – projekt”.

På Skolverkets hemsida finns en ny sida om ”Flerspråkighet i förskolan” där det finns tips om hur man kan arbeta kring flerspråkighet med sånger och sagor, spel och appar, ordböcker och lexikon, forskning och fortbildning, information till föräldrarna och exempel på hur andra förskolor arbetar. Skolverket håller också på att färdigställa ett tryckt stödmaterial som kan vara till stöd i det dagliga arbetet med flerspråkighet. Stödmaterialet ska inspirera, ge vägledning och innehåller exempel och frågeställningar som kan ligga till grund för diskussioner i arbetslaget. Materialet bygger på skollagen och förskolans läroplan. Materialet kommer både att kunna skrivas ut och beställas.

På Skolverkets hemsida finns även sidan ”Tema Modersmål”, som är en sida som är framtagen av Skolverket i samarbete med modersmålslärare. Där finns det också exempel på böcker och annat material som man kan använda för att arbeta med barns olika modersmål i förskolan.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s